Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement
Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement

Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement

Author:
RANK 820
4.0
328 Chapters 102K Views 739 Bookmarked Ongoing Status

Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement novel is a popular light novel covering Action, Adventure, and Comedy genres. Written by the Author FUNA. 328 chapters have been translated and translations of other chapters are in progress.

Summary

An 18-year-old girl who lost her family in an accident, Yamano Mitsuha falls off a cliff one day and transferred to a different world with a civilization level of medieval Europe. Mitsuha who discovered it was possible to go and return to Earth after a deadly fight with wolves decided to live in both worlds.

「For the sake of security in old age, I will aim for 80,000 gold coins!」

I will try not to let strange things circulate and distort the progress of the world, but I won’t hold back for the sake of my easy life and safety! While carrying three handguns along with words and deeds that appear decent, in her head, Yamano Mitsuha is a sly girl.

Making an effort to make money even with a small body that looks like a child to foreigners!

Oh, my secrets are too dangerous, you said? It’s fine, it’s fine! I’ll transfer away when push comes to shove!

User Comments

Write Comment
Please read and apply the rules before posting a comment.
By sharing your comment, you agree to all the relevant terms.
  • Leolee69

    It's got an anime in the works now let's go!

    Reply
  • Garett

    Argh. I am so not used to Japanese translation. So different from Chinese and Korean novels. Occasionally, finding it difficult to read. One example: If whether a young woman can put the food made by a man with abnormal goodwill, affection and obsession towards her in her mouth with a peace of mind. The meaning is there, but just not very smooth to read for Japanese novels which is a pity. Either the translated words not the best or feels like google translate. Or perhaps, the words are meant to be illustrated with image, for those manga ones.

    Edited: 2mo
    Reply
  • SenatorArmstrong

    A work of literature that is for the big brained. Lots of politics, financial situations, and hard to read translations. One can understand the meaning past the translations with enough effort, but it is not a read for going to sleep to.

    Reply
  • Akash

    It's quite a chore to read the translation. It would have been quite a good read if not for the horrible translation.

    Reply
    • Garett

      I think it is common for most Japanese novels. It's because Isekai and technology gap are my 2 favourite genres and quite rare that i force myself to read on.

      Reply
  • MKA2401

    tbh FUNA really loves dem OLs/uni students in an immortal loli body, doesn't she? * looks at Adele, Mitsuha and Kaoru *

    Edited: 12mo
    Reply
    • QuinnDante

      yeah especially kauro

      Reply
      • MKA2401

        by god, it's been months since I read a Light Novel. gotta get back into the groove.

        Reply
  • Lostkira

    Vamos ver se e bom

    Reply